-
1 zjechać (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zjechać (się)
-
2 zjechać\ się
zjecha|ć sięсов. съехаться;goście się \zjechać\ sięli гости съехались; \zjechać\ sięli się w drodze они встретились в пути
-
3 zjechać się
сов.съе́хатьсяgoście się zjechali — го́сти съе́хались
zjechali się w drodze — они́ встре́тились в пути́
-
4 zjechać się
з'їхатися -
5 zjechać
глаг.• съехать• съехаться* * *1) (przyjechać) наехать, приехать2) pot. zjechać (zbesztać) разругать3) zjechać (w dół, w bok) съехать (спуститься, свернуть)wyprowadzić się съехать (переселиться)* * *zjecha|ćzjadę, zjedzie, \zjechaćł, \zjechaćny сов. 1. съехать;\zjechać na nartach спуститься на лыжах; \zjechać z szosy съехать (свернуть) с шоссе; czapka \zjechaćła na tył głowy шапка съехала на затылок; \zjechać windą, schodami ruchomymi спуститься на лифте, на эскалаторе;
2. приехать;\zjechaćło wiele osób приехало много людей;
3. объехать, изъездить;\zjechać całą Europę объехать всю Европу;
4. (wrócić do zajezdni, bazy itp.) вернуться (в депо, на базу etc.);5. разг. обругать; разругать; раскритиковать; \zjechać artykuł обругать (раскритиковать) статью+4. objechać, zbesztać, zwymyślać
* * *zjadę, zjedzie, zjechał, zjechany сов.1) съе́хатьzjechać na nartach — спусти́ться на лы́жах
zjechać z szosy — съе́хать (сверну́ть) с шоссе́
czapka zjechała na tył głowy — ша́пка съе́хала на заты́лок
zjechać windą, schodami ruchomymi — спусти́ться на ли́фте, на эскала́торе
2) прие́хатьzjechało wiele osób — прие́хало мно́го люде́й
3) объе́хать, изъе́здитьzjechać całą Europę — объе́хать всю Евро́пу
4) (wrócić do zajezdni, bazy itp.) верну́ться (в депо, на базу и т. п.)5) разг. обруга́ть; разруга́ть; раскритикова́тьzjechać artykuł — обруга́ть (раскритикова́ть) статью́
Syn: -
6 zj|echać
pf — zj|eżdżać1 impf (zjadę — zjeżdżam) Ⅰ vt posp. (skrytykować) to slate, to slam (za coś for sth) [niechlujstwo, niedopatrzenie]- krytycy zjechali film/powieść the critics slated the film/the book- zjechała ostro syna za bałagan w pokoju she went off at her son about the mess in his roomⅡ vi 1. (w dół) (pojazdem) to drive down; (na nartach) to ski downhill; (na sankach) to toboggan; (windą) to go down; (po linie) to abseil 2. (ustąpić z drogi) to pull over- zjechać na pobocze to pull over onto the verge- zjechać z drogi to pull off the road- zjechać w boczną drogę to turn into a side road3. przen. (zmienić temat) [rozmowa] to turn (na coś to sth); [rozmówcy] to change the subject- rozmowa zjechała na tematy osobiste the conversation turned to personal matters4. (wrócić) zjechać do zajezdni [autobus, tramwaj] to return to the depot- ciągniki zjechały z pola the tractors left the field5. książk. (przybyć) to arrive, to come- zjechać na święta/na całe lato to come a. arrive for the holidays/for the (whole) summer6. pot. (zsunąć się) to slip- okulary zjechały mu na koniec nosa his glasses slipped down his noseⅢ zjechać się — zjeżdżać się 1. (zgromadzić się) to arrive- zjechali się tłumnie they arrived in droves- ludzie zjechali się z całej okolicy na targ people came to the market from all over the surrounding area- zjechało się mnóstwo gości na wesele loads of people came to the wedding2. (spotkać się) to meet on the road- zjechali się w połowie drogi they met halfwayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zj|echać
-
7 napłynąć
napłyn|ąćсов. 1. натечь;\napłynąćęło wody do piwnicy в подвале скопилась вода;
2. найти, проникнуть;do pokoju \napłynąćęło chłodu в комнату нашло холоду;
3. перен. нахлынуть; наплыть;\napłynąćęły wspomnienia нахлынули воспоминания;
4. перен. поступить, прийти;\napłynąćęły informacje (wiadomości) поступили сведения; \napłynąćęło dużo listów пришло много писем;
5. съехаться, прибыть, (по)наёхать pot:, \napłynąćęli liczni wczasowicze съехалось много отдыхающих (курортников);
● twarz \napłynąćęła krwią лицо налилось кровью+1. nacięć, nacieknąć 5. przybyć, zjechać się
* * *сов.1) нате́чьnapłynęło wody do piwnicy — в подва́ле скопи́лась вода́
2) найти́, прони́кнутьdo pokoju napłynęło chłodu — в ко́мнату нашло́ хо́лоду
3) перен. нахлы́нуть; наплы́тьnapłynęły wspomnienia — нахлы́нули воспомина́ния
4) перен. поступи́ть, прийти́napłynęły informacje (wiadomości) — поступи́ли све́дения
napłynęło dużo listów — пришло́ мно́го пи́сем
5) съе́хаться, прибы́ть, (по)нае́хать pot.napłynęli liczni wczasowicze — съе́халось мно́го отдыха́ющих (куро́ртников)
•Syn: -
8 zjeżdżać
1) ( windą) to go down; (na nartach, sankach) to go downhill; ( samochodem) to drive downhill; ( na rowerze) to ride downhill; ( jadąc zboczyć) to turn; ( przybywać) to arrive (pot: zsuwać się: o okularach, torbie) perf zjechać2) to slip offzjechać z drogi/na bok — to pull over
zjeżdżaj (stąd)! — pot get out (of here)! (pot)
* * *ipf.1. ( z góry w dół) go down l. downhill; zjeżdżać samochodem drive downhill; zjeżdżać na rowerze ride l. pedal downhill; zjeżdżać na sankach/nartach go sledding/skiing; zjechać z góry na sankach/nartach sledge/ski down.2. (= zbaczać z drogi) go out of the way, turn; zjeżdżać na bok l. na pobocze pull over; zjeżdżać w prawo przed nadjeżdżającym samochodem swerve right.3. (= wracać do bazy) return; zjeżdżać do zajezdni return to the depot.4. lit. (= przybyć z wizytą) visit.5. pot. (= obsuwać się) slip off; okulary zjechały mi z nosa the glasses slipped off my nose.6. tylko pf. pot. (= krytykować) slate.7. tylko ipf. pot. (= uciekać) run away; zjeżdżaj stąd get lost, beat it.ipf.(= gromadzić się) arrive, assemble, meet; zjeżdżać się na konferencję z wszystkich stron Polski arrive for a conference from all over Poland.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zjeżdżać
-
9 zjeżdżać
глаг.• съезжать• съезжаться* * *1) (przyjeżdżać) наезжать, наезживать, приезжать2) pot. zjeżdżać (besztać) ругать3) zjeżdżać (w dół, w bok) съезжать (спускаться, сворачивать)wyprowadzać się съезжать (переселяться)* * *несов. 1. съезжать;2. приезжать; З. возвращаться; ср. zjechać l, 2, 4* * *несов.1) съезжа́ть2) приезжа́ть3) возвраща́ться; ср. zjechać 1), 2), 4) -
10 bok
Ⅰ m (G boku) 1. (osoby, zwierzęcia) side, flank- coś go boli w lewym boku he’s got some kind of pain in his left side- przewrócił się na prawy bok he turned over onto his right side2. (strona) side- na bok/na boku aside- porozmawiać z kimś na boku to have a quiet word with sb- zjechać na bok to pull over to the side- łódź ustawiła się bokiem do fali the boat turned broadside to the waves- na bok! step aside!3. (szafy, półki, stołu) side 4. Mat. side Ⅱ boki plt pot. money earned on the side pot.- mam teraz trochę boków I’ve got one or two extra things on the go at the moment pot.Ⅲ bokiem adv sideways- ominąć coś bokiem to sidestep sth- patrzeć na kogoś/coś bokiem to look askance at sb/sth■ brać się a. łapać się za boki ze śmiechu to clutch one’s sides laughing a. with laughter- zrywać boki (ze śmiechu) pot. to split one’s sides (laughing)- mieć coś pod bokiem pot. to have sth close at hand a. close by- odłożyć/uzbierać coś na boku to put a. lay sth aside- pozostawać z boku to stay in the background- stać/trzymać się z boku to stand/remain on the sidelines- trzymać się czyjegoś boku to remain at sb’s side- znajdować się u czyjegoś boku to be at sb’s side- zostawić coś na boku to put sth aside* * *to mi wychodzi bokiem — (przen) I'm fed up with it
odkładać (odłożyć perf) coś na bok — to put lub lay sth aside
trzymać się na lub z boku — (przen) to keep lub stay away
* * *mi1. (= boczna powierzchnia l. strona) side, flank; leżeć na prawym/lewym boku lie on the right/left side; z lewego/prawego boku from the left/right (side); przewracać się z boku na bok turn from side to side; wziąć się pod boki stand with arms akimbo; coś jest pod bokiem sth is under one's nose; mieć kogoś/coś u boku have sb/sth at l. by one's side; zrywać boki ze śmiechu split one's sides with laughter; odłożyć coś na bok put sth to one side; przen. (= odłożyć na później, zaoszczędzić, zignorować) put sth aside; na bok! out of the way!; stand aside!; żarty na bok joking aside; zostawić coś na boku leave sth aside; pozostawać l. trzymać się na boku (= nie angażować się) keep out of the way; stay clear; dorabiać sobie na boku earn on the side; podejść z boku approach from the side; mieć kogoś na boku pot. have a bit on the side; robić bokami pot. cope with difficulty; jeszcze ci to wyjdzie bokiem pot. you'll regret it yet.2. (= krawędź powierzchni) side; dłuższe boki stołu the longer sides of the table; boki trójkąta geom. the sides of a triangle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bok
-
11 pull
[pul] 1. vtrope, hair etc ciągnąć (pociągnąć perf) za +acc; handle pociągać (pociągnąć perf) za +acc; trigger naciskać (nacisnąć perf) (na +acc); cart etc ciągnąć; curtain, blind zaciągać (zaciągnąć perf); ( inf) people przyciągać (przyciągnąć perf); sexual partner podrywać (poderwać perf) (inf); pint of beer nalewać (nalać perf) ( z beczki)to pull a face — robić (zrobić perf) minę
to pull a muscle — naciągnąć ( perf) mięsień
not to pull one's/any punches ( fig) — walić prosto z mostu (inf)
to pull sth to pieces ( fig) — nie zostawiać (nie zostawić perf) na czymś suchej nitki
to pull one's weight ( fig) — przykładać się (przyłożyć się perf) (do pracy)
to pull o.s. together — brać się (wziąć się perf) w garść
to pull sb's leg ( fig) — nabierać (nabrać perf) kogoś
to pull strings (for sb) — używać (użyć perf) swoich wpływów (by komuś pomóc)
Phrasal Verbs:- pull in- pull off- pull out- pull up2. vi 3. n(of moon, magnet) przyciąganie nt; ( fig) wpływ mto give sth a pull — pociągnąć ( perf) (za) coś
* * *[pul] 1. verb1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) (po)ciągnąć2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) zaciągnąć się3) (to row: He pulled towards the shore.) wiosłować4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) zjechać, wyjechać, podjechać, wjechać itd.2. noun1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) pociągnięcie2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) przyciąganie3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) wpływy•- pull down
- pull a face / faces at
- pull a face / faces
- pull a gun on
- pull off
- pull on
- pull oneself together
- pull through
- pull up
- pull one's weight
- pull someone's leg -
12 zusammenkommen
zu'sammenkommen v/i ( irr; sn)1. Personen schodzić < zejść> się, fahrend zjeżdżać < zjechać> się; ( sich treffen) spot(y)kać się; Unangenehmes zwalać <- lić> się k-u na głowę;mit jemanden zusammenkommen spot(y)kać (A);2. Dinge uzbierać się pf -
13 zjeżdżać
I. vi1) ( opuszczać się w dół) herunterfahren\zjeżdżać windą/ruchomymi schodami mit dem Fahrstuhl [ lub Aufzug] der Rolltreppe nach unten fahren\zjeżdżać na linie abseilen\zjeżdżać na nartach/na sankach auf Skiern/mit dem Schlitten hinunterfahren\zjeżdżać samochodem/na rowerze mit dem Auto/dem [Fahr]Rad hinunterfahren3) ( zbaczać) herunterfahren, abbiegen\zjeżdżać na bok zur Seite fahren, an den Straßenrand fahren\zjeżdżać z drogi abbiegen, vom Weg abkommen6) (pot: usuwać się) -
14 voll
voll [fɔl]I. adj\voll werden napełniać [ perf napełnić] się\voll [mit] Wasser/Sand sein być pełnym [od] wody/piasku2) ( bedeckt)\voll[er] Schnee/Flecken sein być całym w śniegu/plamy4) ( vollständig)die \volle Summe cała suma fden \vollen Preis bezahlen płacić [ perf za-] co do groszain \voller Ausrüstung w pełnym wyposażeniuin \voller Uniform erscheinen stawiać [ perf stawić] się w pełnym umundurowaniudas \volle Ausmaß der Katastrophe całkowite rozmiary katastrofydie \volle Tragweite erkennen uświadamiać [ perf uświadomić] sobie pełne znaczenieer ist \voller geworden [on] zaokrąglił się\volles Haar haben mieć gęste włosy9) (fam: satt) syty11) jdn nicht für \voll nehmen nie traktować kogoś poważnieaus dem Vollen schöpfen mieć wszystkiego pod dostatkiemII. advjdn \voll anmachen doszczętnie kogoś zjechać ( pot)\voll doof sein ( fam) być totalnym idiotąjdn \voll texten [o zutexten/belabern] ( fam) denerwować kogoś długa i rowlekłą mową [o paplaniną]\voll gefressen Tier syty, obżartyna¿ar³ siê jak œwinia ( pot)\voll und ganz zupełnie, całkowicie -
15 poziom
m (G poziomu) 1. (wysokość) level- poziom cieczy w zbiorniku the level of liquid in a tank- wysoki/niski poziom wody w rzece a high/low water level in a river- poziom wody opadł/poniósł się the water level dropped/rose- tysiąc metrów nad poziomem morza a thousand metres above sea level- miasteczko leży 2000 metrów nad poziomem morza the town is situated 2000 metres above sea level2. (piętro, warstwa) level także przen.- zjechać na niższy poziom to go down to a lower level- parking ma trzy poziomy this is a three level garage- na poziomie duchowym/materialnym on a spiritual/material level- interpretować coś na różnych poziomach to interpret sth on different levels- rozważania na wysokim poziomie abstrakcji highly abstract a. speculative considerations a. deliberations3. (ilość) level- niski/wysoki poziom cukru w krwi high/low blood sugar level- utrzymywać się na wysokim/stałym poziomie [bezrobocie, inflacja] to keep at a high/steady level- inflacja osiągnęła poziom 10% inflation has reached the 10% level4. (jakość) level- wysoki/niski poziom cywilizacyjny a high/low level of civilization- wzrost poziomu życia an improvement in the standard of living- przy obecnym poziomie medycyny… modern medicine being as it is…- kursy na wszystkich poziomach zaawansowania courses for all levels- w tej szkole jest wysoki/niski poziom the standard of teaching is high/low in this school- mecz stał na słabym/wysokim poziomie it was a poor/good game- poziom zawodów był bardzo wyrównany it was a very close contest- zniżać się do czyjegoś poziomu to come down to sb’s level- film/książka na poziomie pot. an ambitious film/book- utrzymywać dom na poziomie pot. to live in style- żarty nie na poziomie pot. cheap jokes5. (kierunek poziomy) trzymać poziom pot. [podłoga, listwa] to be level- w poziomie horizontally* * *-mu, -my; loc sg - mie; m* * *mi2. (moralny, umysłowy) standard; być na poziomie be up to scratch; być na wysokim/niskim poziomie be up to/below the mark; być na jednym poziomie z kimś be on a par with sb.3. geol. horizon.4. ( kierunek ustawienia papieru przy wydruku) komp. landscape.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poziom
-
16 pas1
Ⅰ m 1. (noszony) (wide) belt- zapiąć/rozpiąć pas to do up a. fasten/undo a belt- mieć nóż u pasa to have a knife on one’s belt- mieć pistolet wetknięty za pas to have a gun tucked in(to) one’s belt- zbić kogoś pasem to give sb the belt- mieć czarny/brązowy pas w judo to have a. to be a black/brown belt in judo- pas rycerski a knight’s belt2. (część bielizny) pas do pończoch a suspender a. garter belt- pas elastyczny a girdle3. (do łączenia, przytrzymywania) (wide) strap- przypiąć coś do czegoś pasem to strap sth to sth- przyczepić a. przytwierdzić coś skórzanym pasem to fasten sth with a leather strap- pistolet wiszący na rzemiennym pasie a gun hanging from a leather holster4. zw. pl Aut., Lotn. (zabezpieczenie) belt- pasy bezpieczeństwa a seat a. safety belt- pas bezwładnościowy an inertia reel seat belt- zapiąć/rozpiąć pasy to fasten/unfasten one’s seat belt- zapnijcie pasy! buckle up! a. fasten your seat belts!- nie miał zapiętych pasów he didn’t have his seat belt on5. (podłużny kawałek) (wide) strip- pas pszenicy a strip of wheat- pas obrony przeciwlotniczej an air defence zone- pas materiału/papieru a strip of cloth/paper- podrzeć/pociąć coś na pasy to tear/cut sth into strips6. Aut. (część jezdni) lane- pas ruchu a traffic lane- przeciwległy pas ruchu the opposite carriageway, the other side of the road- pas do skrętu w prawo/lewo a right/left turn lane- zmienić pas to change lanes- zjechać na prawy/lewy pas to get into the inside/outside lane- byłem na prawym pasie I was in the inside lane7. (wzór) (wide) stripe- materiał w pasy striped fabric- pomalować coś w biało-czerwone pasy to paint sth in red and white stripes8. (talia) waist- obwód pasa sb’s waist measurement- być wąskim w pasie [osoba, sukienka] to be narrow in the waist- ile masz w pasie? what is your waist measurement?- mieć 70 cm w pasie [osoba, sukienka] to have a 70 cm waist- spódnica marszczona w pasie a skirt gathered at the waist- włosy do pasa waist-length hair- woda do pasa a. po pas waist-deep water- trawa do pasa a. wysoka po pas waist-high grass- wejść po pas do rzeki to wade waist-deep into a river- rozebrać się do pasa to strip to the waist- od pasa w dół/w górę from the waist down/up- cios poniżej pasa Sport a punch below the belt9 Anat. (część szkieletu) girdle- pas barkowy/miednicowy the pectoral/pelvic girdleⅡ pasy plt (przejście dla pieszych) zebra crossing- przechodzić przez ulicę po pasach to cross a street at a zebra crossing- potrącić kogoś na pasach to hit sb on a zebra crossing□ pas amunicyjny Wojsk. ammunition belt- pas cnoty chastity belt- pas koalicyjny Wojsk. Sam Browne belt- pas neutralny neutral zone- pas ortopedyczny Med. support belt- pas przeciwpożarowy firebreak- pas przepuklinowy Med. truss- pas ratunkowy lifebelt- pas startowy Lotn. runway- pas transmisyjny Techn. transmission belt■ być za pasem [zima, wakacje] to be just around the corner- kłaniać się a. zginać się w pas to bow- popuszczać pasa to live like a king- wziąć nogi za pas to show a clean pair of heels, to take to one’s heels- zaciskać pasa to tighten one’s belt- zaciskanie pasa belt-tighteningThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pas1
-
17 rutschen
vi seinvom Stuhl \rutschen Person, Pullover: spaść z krzesłains Rutschen geraten [o kommen] wpaść w poślizg4) ( die Rutschbahn benutzen) zjechać [po zjeżdżalni] -
18 poręcz
Ⅰ f (G pl poręczy) 1. (balustrada) railing; (na schodach) banister; (góra balustrady) handrail- iść, trzymając się poręczy to walk holding on to a handrail- przechylić się przez poręcz to lean over a railing- zjechać po poręczy to slide down a handrail a. banister2. (część krzesła, fotela) arm; (wyściełana) armrest Ⅱ poręcze plt Sport (symetryczne) parallel bars; (asymetryczne) asymmetric bars, uneven bars US- medal w ćwiczeniach na poręczach (symetrycznych) a medal for the parallel bars; (asymetrycznych) a medal for the asymmetric bars* * *-y, -e; gen pl -y; f( schodów) banister, handrail; ( fotela) arm; ( na balkonie) railing, balustrade- poręcze* * *f.pl. -e1. ( przy schodach) guardrail, handrail.2. (= balustrada) banister.3. (przy fotelu, krześle) arm.4. pl. sport parallel bars.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poręcz
-
19 downhill
['daun'hɪl] 1. adv2. nto go downhill — ( road) biec w dół zbocza; ( person) schodzić (zejść perf) ze zbocza; ( car) zjeżdżać (zjechać perf) ze zbocza; fig ( person) staczać się (stoczyć się perf); (business, career) podupadać (podupaść perf)
(also: downhill race) bieg m zjazdowy* * *1) (down a slope: The road goes downhill all the way from our house to yours.) w dół2) (towards a worse and worse state: We expected him to die, I suppose, because he's been going steadily downhill for months.) w coraz gorszy stan -
20 go down
1. vi( descend) ( on foot) schodzić (zejść perf) (na dół); ( in lift etc) zjeżdżać (zjechać perf); ship iść (pójść perf) na dno; sun zachodzić (zajść perf); price, level obniżać się (obniżyć się perf)2. vt fus* * *1) ((with well/badly) to be approved or disapproved of: The story went down well (with them).) zostać przyjętym2) ((of a ship) to sink: They were lost at sea when the ship went down.) zatonąć3) ((of the sun or moon) to go below the horizon.) zachodzić4) (to be remembered: Your bravery will go down in history.) być zapamiętanym5) ((of places) to become less desirable: This part of town has gone down in the last twenty years.) podupaść
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zjechać się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}zjeżdżać się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zjeżdżać się – zjechać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przybywać licznie z różnych stron w jedno miejsce; przyjechawszy, gromadzić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zjeżdżają się goście na wesele. Zjechali się już wszyscy uczestnicy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zjechać — dk, zjadę, zjedziesz, zjedź, zjechaćał, zjechaćany zjeżdżać ndk I, zjechaćam, zjechaćasz, zjechaćają, zjechaćaj, zjechaćał, zjechaćany 1. «jadąc z góry znaleźć się niżej, na dole; zsunąć się po czymś» Zjeżdżać brawurowo, ostrożnie. Zjechać w dół … Słownik języka polskiego
najechać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. nos dk IXg, najechać sięjedzie się {{/stl 8}}{{stl 7}} przybyć, przyjechać, zjechać się tłumnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ależ nam się gości najechało, gdzie my ich pomieścimy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
poprzyjeżdżać — dk I, poprzyjeżdżaćdża, poprzyjeżdżaćają «o wielu: zjechać się, przyjechać kolejno, jeden po drugim» Mnóstwo ludzi poprzyjeżdżało latem na wieś. Poprzyjeżdżali krewni z prowincji … Słownik języka polskiego
zjeżdżać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIa, zjeżdżaćam, zjeżdżaća, zjeżdżaćają, zjeżdżaćany {{/stl 8}}– zjechać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IXg, zjadę, zjedzie, zjedź {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} jadąc, tocząc się, zsuwając … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pozjeżdżać — dk I, pozjeżdżaćam, pozjeżdżaćasz, pozjeżdżaćają, pozjeżdżaćaj, pozjeżdżaćał 1. «o wielu osobach, pojazdach itp.: kolejno zjechać w dół» Pozjeżdżali z góry na sankach. Samochody pozjeżdżały do podziemnego garażu. 2. «o wielu osobach, pojazdach… … Słownik języka polskiego
wpaść — dk Vc, wpadnę, wpadniesz, wpadnij, wpadł, wpadłszy wpadać ndk I, wpaśćam, wpaśćasz, wpaśćają, wpaśćaj, wpaśćał 1. «padając, lecąc zagłębić się w coś, trafić, dostać się do wnętrza czegoś» Wpaść do wody, do rzeki. Wpaść do dołu, w dół. Wpadł po… … Słownik języka polskiego
droga — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. drodze; lm D. dróg {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pas ziemi, zwykle utwardzony, łączący oddalone od siebie miejsca, przeznaczony do poruszania się ludzi i pojazdów : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mysz — 1. Biedny, ubogi jak mysz kościelna «o kimś bardzo biednym»: Kiedy się poznaliśmy, nie wydał jeszcze żadnej książki i był biedny jak mysz kościelna. WO 22/01/2000. 2. Mysz się nawet nie prześlizgnie (nie prześliźnie) «coś jest bardzo dobrze… … Słownik frazeologiczny
spuścić — dk VIa, spuszczę, spuścićcisz, spuść, spuścićcił, spuszczony spuszczać ndk I, spuścićam, spuścićasz, spuścićają, spuścićaj, spuścićał, spuścićany 1. «puścić coś z góry w dół, pochylić ku dołowi, obniżyć, zrzucić, zsunąć» Spuścić głowę. Spuścić… … Słownik języka polskiego